Os militares na defesa do idioma
Aldo Rebelo, no portal Vermelho
Natal é palavra
tipicamente portuguesa, vindo do latim natális, “de nascimento”, mas muitos
termos e expressões relativos às celebrações religiosas e festas profanas do
fim de ano são galicismos, isto é, foram trazidas do francês ao nosso
idioma.
É o caso de Papai Noel (Père Noël), árvore de natal
(arbre de Noël) e mesmo creche (crèche), que entrou com o sentido original de
manjedoura, o lugar onde nasceu Jesus, e a seguir, também de origem francesa,
incorporou a acepção de instituição para crianças. Sem falar da óbvia
réveillon, que substituiu a portuguesa consoada. E da Corrida de São Silvestre,
copiada de Corrida de la Saint-Sylvestre.
Desde os primórdios de sua formação o português
sofre influência do francês, mas há setores que à sua maneira têm resistido à
invasão de galicismos. É o caso das Forças Armadas. A terminologia militar tem
forte influência gálica, por sua origem e por causa das missões que recebemos,
mas quando é possível escolher optamos por nomes portugueses.
A Marinha faz isso desde que foi organizada pelo
imperador Pedro I para consolidar a Independência e naturalmente deu aos barcos
nomes portugueses, acrescidos a seguir pelos de origem indígena, extraídos de
pessoas, lugares ou episódios. A Petrobrás seguiu o exemplo e afixa em seus
navios nomes de personalidades de nossa História. O Exército e a Aeronáutica
mantiveram a tradição, ressalvando-se que a maioria das armas, a começar de
baioneta (baïonette), e dos aparelhos voadores, tem denominação de origem
francesa, inclusive os engenhos inventados por brasileiros, como a passarola de
Bartolomeu de Gusmão (balão/ballon) e o avião (avion) de Santos Dumont.
Uma contribuição nacional foi boreste, que o
almirante Saldanha da Gama forjou em 1884, para substituir estibordo
(estribord), lado direito da embarcação, que os marinheiros confundiam com
bombordo (bâbord), o lado esquerdo. Fixou-se como prova de que o estrangeirismo
não é indispensável.
Leia mais sobre temas
da atualidade: http://migre.me/kMGFD
Nenhum comentário:
Postar um comentário