07 junho 2014

Melhor no original

Versões adaptadas das obras "O Alienista", de Machado de Assis, e de "A Pata da Gazela", de José de Alencar, pela escritora Patricia Secco, geram polêmica. A intenção da escritora é atrair mais leitores, sobretudo entre os jovens, supostamente refratários ao estilo dos autores. Nas versões adaptadas, palavras fora de uso são substituídas, além de refeita a construção de frases. Gente do ramo protesta, arguindo que há outras formas de despertar as novas gerações para os tesouros da literatura brasileira. Simples leitor que sou, zero em teoria literária, arrisco dizer que prefiro as obras na sua versão original. E creio que jovens leitores, devidamente sensibilizados, também preferem.

Nenhum comentário: